-
1 замок
I м.castleII м.♢
воздушные замки — castles in the air, castles in Spainпод замком, на замке — under lock and key
запереть на замок (вн.) — lock (up) (d.)
2. ( огнестрельного орудия) bolt3. арх. ( о своде) key-stone♢
за семью замками — under seven seals; well and truly secure, или locked up -
2 замок
I з`амокм.••II зам`оквозду́шные замки — castles in the air
м.1) (устройство для запирания дверей и т.п.) lockдверно́й замок — doorlock
вися́чий замок — padlock
ко́довый замок — combination lock
под замко́м, на замке́ — under lock and key [kiː]
запере́ть на замок (вн.) — lock (up) (d)
2) (запорное устройство, фиксатор) lock; ( огнестрельного орудия) bolt; ( на ожерелье) clasp; ( у серёжек) clip; (на застёжке "молния") sliderзамок ве́рхнего реги́стра (на клавиатуре компьютера, пишущей машинки) — caps lock
центра́льный замок авто — central locking (system)
3) архит. ( замковый камень) keystone ['kiː-]••за семью́ замка́ми — ≈ under seven seals; well and truly secure [locked up]
поцелова́ть замок разг. шутл. — find the door locked
-
3 odluq
Iсущ.1. топка (часть печи или котла, где сжигают топливо). Parovozun odluğu топка паровоза, samovarın odluğu топка самовара2. горелка (приспособление, где происходит горение жидкости или газа в осветительных и отопительных приборах). Primus odluğu примусная горелка, qaz piltəsinin odluğu горелка газовой плиты3. канал огнестрельного орудия, куда вкладывается запал, зарядIIприл. топочный. Odluq qapısı топочная дверца -
4 ствол
1. prepos.construct. Feuerlösch-Spritze
2. n1) gener. Spiele (птичьего пера), Lauf (огнестрельного оружия), (пожарный) Feuerspritze, Stamm, Stoppel (волоса, пера)2) geol. Baumstamm, Erdstamm, Hydrokaul (Hydr.) (колонии полипов), Phylum, (Coel.) Stiel (полипа или колонии), Zönosarkröhre (Hydr.) (колонии сифонофор)4) milit. (пожарный) Strahlrohr5) eng. Lauf (стрелкового оружия), Rohr (напр. огнестрельного оружия), Rumpf (дерева), Schaft6) construct. Schacht7) anat. Strang8) artil. Abschußrohr (орудия), Geschoßkanal (огнестрельного оружия)9) forestr. Holzstamm, Stammholz11) weld. Lauf (ружейный)12) wood. Baumstamm (дерева на корню), Rundholzstamm, Schaft (с кроной)14) small.arm. Laufkörper, Waffenrohr15) shipb. Seele -
5 ствол
ствол1. (дерева) trunko;2. (ружья и т. д.) tubo.* * *м.1) (дерева; колонны) tronco m, fuste m2) ( огнестрельного оружия) cañón m; tubo m ( орудия)3) горн.ствол ша́хты — pozo de mina
4) анат. tronco m, conducto principal••пойти́ в ствол с.-х. — entallecer (непр.) vi, dar solo tallo
* * *м.1) (дерева; колонны) tronco m, fuste m2) ( огнестрельного оружия) cañón m; tubo m ( орудия)3) горн.ствол ша́хты — pozo de mina
4) анат. tronco m, conducto principal••пойти́ в ствол с.-х. — entallecer (непр.) vi, dar solo tallo
* * *n1) gener. (дерева; колонны) tronco, fuste, pie, tubo (орудия), caña, cañón, palo3) anat. conducto principal, tronco4) mining. pozo -
6 канал ствола
n1) gener. Laufinnere (огнестрельного оружия)2) milit. Bohrung, Laufseele, Rohrbohrung, Rohrinnere, Rohrseele (орудия), Seele (орудия)3) eng. Seele (напр. орудия)4) artil. Geschoßkanal, Laufkanal, Rohrloch -
7 Rohr
сущ.1) общ. трубка, духовка, (тк.sg) (камышовая) трость, тростник (Phragmites Adans.), труба2) геол. камыш4) мор. однотрубный торпедный аппарат5) воен. рукав, торпедный аппарат6) тех. трубочка, ствол (напр. огнестрельного оружия)7) астр. труба (телескопа)8) артил. электронная лампа9) текст. голенище, зуб берда, пруток, раструб10) электр. (электронная) лампа, (электроннолучевая) трубка11) пищ. (сахарный) тростник, поделочная кость12) АЭС. трубопровод13) швейн. втулка, держатель лампы световой разметки, ось14) судостр. катодная лампа, катодное реле, патрубок, ствол орудия -
8 йытыр
йытырI1. ствол; часть огнестрельного оружия или орудияПулемёт йытыр ствол пулемёта:
пычал йытырым эрыкташ чистить ствол ружья.
Наводчик орудий йытыржым савырале. Е. Янгильдин. Наводчик повернул ствол орудия.
«Ошкыл, писынрак!» – шеҥгеч ошкылшо автоматчик Кожлаевым тупшо гыч автомат йытыр дене тӱкыш. В. Иванов. «Быстрей шагай!» – шедший сзади автоматчик толкнул Кожлаева в спину стволом автомата.
Сравни с:
пуч2. ствол; часть дерева или кустарникаЯкте йытыр ствол сосны.
Идым шеҥгеч куэ-шамыч ош йытырышт дене волгенчыла волгалт шогат. Д. Орай. За гумном белые стволы берёз сверкают как молния.
IIГ.: итӹрскалка; валик для раскатывания тестаЙытыр дене йӧраш скатать скалкой.
Ватыже Варлам Яковлевичым вуйжо гыч йытыр дене эҥден. С. Чавайн. Жена ударила Варлама Яковлевича скалкой по голове.
-
9 йытыр
I1. ствол; часть огнестрельного оружия или орудия. Пулемёт йытыр ствол пулемёта: пычал йытырым эрыкташ чистить ствол ружья.□ Наводчик --- орудий йытыржым савырале. Е. Янгильдин. Наводчик повернул ствол орудия. «Ошкыл, писынрак!» – шеҥгеч ошкылшо автоматчик Кожлаевым тупшо гыч автомат йытыр дене тӱкыш. В. Иванов. «Быстрей шагай!» – шедший сзади автоматчик толкнул Кожлаева в спину стволом автомата. Ср. пуч.2. ствол; часть дерева или кустарника. Якте йытыр ствол сосны.□ Идым шеҥгеч куэ-шамыч ош йытырышт дене волгенчыла волгалт шогат. Д. Орай. За гумном белые стволы берёз сверкают как молния.II Г. и́тыр скалка; валик для раскатывания теста. Йытыр дене йӧраш скатать скалкой.□ Ватыже Варлам Яковлевичым вуйжо гыч йытыр дене эҥден. С. Чавайн. Жена ударила Варлама Яковлевича скалкой по голове. -
10 затвор
муж.
1) (пробка, кран) bibb
2) (засов, щеколда) bar разг.
3) bolt, lock, breechblock, breech-mechanism( огнестрельного оружия) ;
shutter( камеры) щелкать затвором
4) тех.( у шлюза, плотины) gate, paddle, shuttle, water-gate шлюзовой затвор ≈ floodgate, hatch, penstock гидравлический затвор ≈ water seal -
11 ствол
м.1) (дерева; колонны) tronco m, fuste m2) ( огнестрельного оружия) cañón m; tubo m ( орудия)3) горн.ствол ша́хты — pozo de mina4) анат. tronco m, conducto principal••пойти́ в ствол с.-х. — entallecer (непр.) vi, dar solo tallo -
12 barrel
['bærəl]1) Общая лексика: барабанная полость (уха), бочка, бочонок, брюхо (лошади, коровы), деньги для финансирования кампании, затаривать в бочки, наливать в бочку, разливать в бочонки, разливать по бочкам, разливать по бочонкам, разлить по бочонкам, ствол (оружия), хранить на складе, цилиндр, баррель (мера жидких, сыпучих и некоторых твёрдых материалов), дуло, пружина2) Геология: тубус (микроскопа)3) Биология: туловище (лошади, коровы), полая часть (стержня пера)4) Морской термин: баллер шпиля, ствол орудия5) Медицина: бочкообразный (о грудной клетке), цилиндр (шприца)6) Разговорное выражение: двигаться очень быстро7) Американизм: деньги для финансирования политической кампании8) Военный термин: стволик, орудийный ствол9) Техника: барабан, баррелы, блок цилиндров; втулка, вал, галтовочный барабан, гильза, деталь цилиндрической формы, загружать в барабан, наливать в бочки, обечайка, обрабатывать в галтовочном барабане, полая часты, полый вал, рабочий цилиндр, тело трубы, труба торпедного аппарата, укладывать в бочки, цилиндрическая оболочка (покрытие здания), цилиндрическая часть, стакан (деталь машины или механизма), баррель (единица измерения объёма), бочкообразное искажение (на экране ЭЛТ), стебель10) Сельское хозяйство: грудная клетка, труба водопропускного сооружения, баррель (единица объёма для сыпучих веществ: англ. 140,6-190,9 л; амер. 116,3 л; для жидких - англ. 163,6 л; амер. 119л)11) Химия: барель12) Строительство: сифонный водовод, стакан пробоотборника, труба сифона, лоток для воды (в дорожной трубе), баррель (нефти и т. п.), баррель цемента (равен четырём мешкам), коньковая черепица, лоток водопропускного сооружения, цилиндрический свод13) Железнодорожный термин: цистерна, цилиндрическая часть (котла), полный цикл транспозиций (на линии электропередачи), свод (тоннеля), котёл (цистерны)14) Экономика: разливать в бочки, укладывать в бочку, баррель (мера жидких, сыпучих тел)15) Автомобильный термин: втулка, катушка, очищать во вращающемся барабане, часть блока двигателя (в котором расположены цилиндры), барабан (мера ёмкости: англ.=163,65 л; амер.=119 л; нефтяной= 159 л), баррель (мера ёмкости: англ.=163,65 л; амер.=119 л; нефтяной= 159 л), бочка (мера ёмкости: англ.=163,65 л; амер.=119 л; нефтяной= 159 л), цилиндр (мера ёмкости: англ.=163,65 л; амер.=119 л; нефтяной= 159 л), баррель (мера жидкости, равная 141, 8 л)16) Горное дело: баррел (мера жидкости: англ. = 163,65 л; амер. = 119 л, для нефти = 159 л; мера веса = около 89 кг), баррел, сосуд для водоотлива17) Дипломатический термин: баррель (мера жидких, сыпучих и некоторых твёрдых материалов: мыла, солонины и т.п.), ствол (огнестрельного оружия), "кубышка" (средства на ведение политической кампании)18) Лесоводство: шкив лебёдки19) Металлургия: очищать в галтовочном барабане, бочка (прокатного валка)20) Музыка: шарманка21) Текстиль: барабанчик, ствол сновала ного валика, ствол навоя22) Электроника: бочкообразное искажение, оправа, сердечник катушки23) Сленг: ехать на большой скорости24) Вычислительная техника: корпус25) Нефть: барабан лебёдки, баррели, баррель (0, 159 м3), втулка (насоса), камера (гидравлического домкрата, механизма гидравлической подачи), керноприёмник, колонковая труба, характеристика продуктивности нефтяного месторождения в баррелях суточной добычи, баррель (0,159 м3), барабанный26) Космонавтика: камера сгорания, ракетный двигатель27) Машиностроение: нефтяной баррель (159 л.)28) Силикатное производство: цилиндр (тело бутылки)30) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: see bbl31) Нефтегазовая техника втулка насоса32) Нефтепромысловый: вставлять втулку в подшипник (насоса)33) Ракетная техника: пусковой контейнер34) Солнечная энергия: баррель 1 баррель = =36) Автоматика: бобина, вал-червяк, вал-шестерня, нониус микрометра, пиноль, стебель микрометра, цилиндрическая деталь, шейка вала, бочкообразность (при измерениях цилиндрических деталей)37) Пластмассы: цилиндр экструдера38) Оружейное производство: валик, труба (миномёта)39) Кабельные производство: баррель (ед. изм.), живот барабана, катушки40) Медицинская техника: цилиндр шприца41) Макаров: бур, корпус авторучки, лоток водопроводного сооружения, труба водопроводного сооружения, туловище, футляр, цикл транспозиции фаз воздушной линии, бочка (ёмкость), корпус (авторучки, механического карандаша), баррель (единица объёма для сыпучих веществ: англ. 140,6-190,9 л; амер. 116,3 л; для жидких - англ. 163,6 л; амер. 119 л), барабанчик (механизма принудительной подачи нити на трикотажной машине), полный цикл транспозиции (на ВЛ), цилиндр (скважинного насоса), полая часть (стержня пера птиц), бочка (шестерённых валков)42) Табуированная лексика: нестись43) Электрохимия: барабан (для гальванопокрытий), баррель (мера жидкости: англ. = 163,5 л, ам. = 119 л; для нефти = 159 л; мера веса = около 89 кг)44) Нефть и газ: баррелей45) Подводное плавание: полость среднего уха46) Газовые турбины: баррель (мера жидкости)47) Фразеологизм: ёмкость для отходов (A waste receptacle), ребра или живот лошади или пони (The ribs and belly of a horse or pony.) -
13 затвор
1) General subject: bar, bibb, bolt (оружия), hatch, lock, paddle (шлюза), plug, seal, shutter (напр., фотообъектива), water-gate (шлюза)2) Geology: closing device, water gate (шлюза)3) Aviation: breech, breech block, hook (у откидного фонаря)4) Naval: breech screw, flood gate, liquid packing, paddle (шлюза)5) Military: block, bolt assembly (для индивидуального стрелкового оружия как сложное изделие, состоящее из ряда других конструктивных элементов), breech mechanism (ный механизм), breech-mechanism, breechblock, gun action, (кожух-) slide (пистолета)6) Engineering: bar (запор), breech mechanism, breech piece, breechplug, check, closure, control gate (полевого транзистора), flap, floodhatch (гидротехический), flow-regulating valve, gate (в полевом транзисторе), gate finger (элементарного транзистора), gate region (полевого транзистора), gorge, hydraulic valve, latch (запор), lock (запор), penstock (гидротехнический), ram of mixer, regulating valve, seal (жидкостный или газовый), sealer (гидравлический и т.п.), shuttle (движущаяся часть пневматического сейсмического источника), sluice, squeeze closure, valve (гидротехнический), valve gate, trim (трубопроводной арматуры)7) Agriculture: paddle (в бункере для зерна), sluice (в дамбе)8) Construction: butterfly, catcher, paddle (водопроводной галереи шлюза), stop valve, lid9) Religion: seclusion10) Railway term: closing mechanism11) Artillery: slide12) Hydrography: flow regulating valve13) Mining: door15) Optics: valve shutter16) Information technology: gate (в канальном транзисторе)17) Oil: flap (трубопровода), fly gate, penstock (напорного трубопровода), shuttle (подвижная часть пневматического источника сейсмической энергии), trap18) Radiology: focal plane shutter20) Mechanic engineering: lute22) Mechanics: plate seal23) Power engineering: blanking plate24) Household appliances: lock valve26) Microelectronics: metal gate electrode27) Polymers: ram (напр. резиносмесителя), shutoff28) Automation: Q-switch (напр. лазерный), breachblock, latch mechanism, latching device, latching mechanism29) Plastics: cap closure30) Arms production: gas seal (в оружии для стрельбы безгильзовыми патронами)31) Makarov: blind, breech-block (напр. орудия), gate (напр. полевого транзистора), gate valve, obturator, seal (гидравлический и т.п.), seal (напр. аспиратора), shuttle (шлюза)32) Melioration: hydraulic gate33) Security: breech mechanism (стрелкового оружия), breechblock (огнестрельного оружия)34) Combustion gas turbines: seal (водяной, масляный и пр.)35) Electrical engineering: gate (полевого транзистора)36) Cement: seal plate, counterweight flap37) General subject: catch -
14 Lauf
сущ.1) общ. орбита, процесс, траектория, ход (дела), путь (планет), лапа (у дичи), движение, нога, русло, течение (времени), ствол (огнестрельного оружия), (тк.sg) бег2) комп. прогон (программы), цикл, (однократное) выполнение (программы)3) геол. поток, цевка, ход (процесса или времени), (Av.) плюсна, (Vert.) нога4) авиа. работа (напр. двигателя)5) спорт. забег, заезд, заплыв, бег6) воен. работа (машины, механизма)7) тех. курс судна, прогон, работа, питатель (литейной формы), ствол (стрелкового оружия)8) стр. лестничный марш9) ж.д. движение (напр. двигателя)11) горн. коренной штрек, откаточный путь, горизонт (напр., рабочий)12) дор. скорость13) муз. рулада, пассаж14) психол. прохождение (испытуемого), пробежка (подопытного животного)15) текст. перемотка, прокидка челнока, шов, ход (машины)16) электр. пробег (частицы), пробег (частицы), пролёт (напр. электронов), пролёт (напр. электронов), пролёт, ход (электронного луча), пробег, течение времени, характер кривой (на диаграмме)17) выч. обработка18) нефт. ствольный канал (перфоратора)19) свар. ствол (ружейный)20) внеш.торг. ход (тк. sg)21) дер. работа (механизма)22) аэродин. курс, путь24) эл.маш. вращение25) судостр. работа машины, ствол орудия26) кинотех. ход (аппарата), движение (киноплёнки) -
15 ствол
техн.1) (в шахте; устройство, имеющее форму трубы) сто́вбур- вентиляционный ствол
- вертикальный ствол
- водоотливный ствол
- воздухоподающий ствол
- воздушный ствол
- вытяжной ствол
- закладочный ствол
- наклонный ствол
- подъёмный ствол
- сбежистый ствол
- сдвоенный ствол
- скиповый ствол
- слепой ствол
- ствол горелки
- ствол кабеля
- шахтный ствол
- эксплуатационный ствол2) ( часть огнестрельного оружия) ду́ло, ці́вка; ( орудия) жерло́- ствол пулемёта
- ствол пушки
- нарезной ствол
- ствол ружья -
16 ствол
техн.1) (в шахте; устройство, имеющее форму трубы) сто́вбур- вентиляционный ствол
- вертикальный ствол
- водоотливный ствол
- воздухоподающий ствол
- воздушный ствол
- вытяжной ствол
- закладочный ствол
- наклонный ствол
- подъёмный ствол
- сбежистый ствол
- сдвоенный ствол
- скиповый ствол
- слепой ствол
- ствол горелки
- ствол кабеля
- шахтный ствол
- эксплуатационный ствол2) ( часть огнестрельного оружия) ду́ло, ці́вка; ( орудия) жерло́- ствол пулемёта
- ствол пушки
- нарезной ствол
- ствол ружья -
17 ствол
1) бот., анат. сто́вбур; (бот.) стовбури́на, диал. ці́вка2) горн. сто́вбур\ствол л ша́хты — горн. сто́вбур ша́хти
3) ( часть огнестрельного оружия) ду́ло; диал. лю́фа; (у ружья диал.) ці́вка; ( у орудия) же́рло, хо́бот -
18 re·tir·i
vt тянуть, оттянуть, втянуть назад; тянуть, оттянуть, втянуть обратно \re{·}tir{}{·}i{}{·}i la etenditan manon убрать вытянутую руку \re{·}tir{}{·}i{}{·}i sian vorton взять своё слово обратно \re{·}tir{}{·}i{}{·}i sian projekton отозвать свой проект, взять назад свой проект, снять свой проект (с обсуждения, с рассмотрения, с повестки дня и т.п.) \re{·}tir{}{·}i{}{·}i sin (только о сознательном действии) см. \re{·}tir{}{·}i{}iĝi \re{·}tir{}{·}i{}iĝ{·}i 1. (от)тянуть(ся) назад, обратно; (в)тянуться назад, обратно; отступить (назад), отойти (назад) ( тж. воен.); ретироваться; abrupte \re{·}tir{}{·}i{}iĝi отпрянуть \re{·}tir{}{·}i{}iĝi el la ofico отойти от должности, оставить должность; ср. retreti; 2. сомнит.; тех. испытать отдачу (об огнестрельном оружии); откатиться (об артиллерийском орудии при выстреле) \re{·}tir{}{·}i{}iĝ{·}o 1. отступление, отход ( тж. воен.); ретирада, ретирование; ср. retreto; 2. сомнит.; тех. отдача (огнестрельного оружия); откат (артиллерийского орудия при выстреле); kanono sen \re{·}tir{}{·}i{}iĝo безоткатное орудие. -
19 kalibr
Iсущ. тех. воен. калибр:1. диаметр канала ствола огнестрельного оружия, орудия2. диаметр снаряда или пули3. точный, определенный размер каких-нибудь предметов массового производства4. бесшкальный измерительный инструмент для проверки размеров, формы изделийIIприл. калибровый, калибровочный. Kalibr silindri калибровочный цилиндр, kalibr təsərrüfatı нефт. калибровое хозяйство -
20 küp
1Iсущ.1. кубышка (глиняный сосуд с узким горлом и широкими выпуклыми боками), корчага. İki küp yağ две кубышки масла2. кувшинIIприл. кувшинный. Küp qəbri истор. кувшинное погребение (могилы с погребенными в кувшинах покойниками)◊ küp dibində yatan заядлый, горький пьяница; küp dibində yatmaq постоянно пьянствовать; küpünə girmək пить, запить горькую, пить запоем; küpünü yum! закрой рот! замолчи!2сущ.1. приклад (широкий конец ложа огнестрельного оружия). Tüfəngin künü приклад винтовки2. обух, обух (тупая, противоположная лезвию сторона острого орудия). Baltanın küpü обух топора3. рукоять, рукоятка (часть инструмента, оружия, за которую его держат). Qılıncın küpü рукоятка сабли, кинжала3. замок (приспособление для смыкания, соединения концов чего-л.). Buxovun küpü замок кандалов
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Орудия артиллерийские — ОРУ́ДИЯ АРТИЛЛЕРИ́ЙСКИЕ, вид ствольного огнестрельного оружия калибра 20 мм и более, предназначенного для метания арт. снарядов (мин). О. а. применялись для уничтожения и подавления живой силы и огневых средств пр ка, разрушения его оборонит.… … Великая Отечественная война 1941-1945: энциклопедия
Развитие огнестрельного оружия — Прошли века, прежде чем давно известная взрывная сила пороха стала использоваться для военных целей, а глубокое предубеждение к огнестрельному оружию воина, который до тех пор героически защищал себя собственной физической силой и… … Энциклопедия средневекового оружия
Затвор часть огнестрельного оружия — часть огнестрельного оружия, заряжаемого с казны, служащая для закрывания канала с целью образования его дна. ЗАМКИ и ЗАТВОРЫ ОРУЖИЯ [Объяснение см. в тексте.] А) Затворы артиллерийских орудий относятся по существу к двум категориями 1) клиновые… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Затвор, часть огнестрельного оружия — часть огнестрельного оружия, заряжаемого с казны, служащая для закрывания канала с целью образования его дна. ЗАМКИ и ЗАТВОРЫ ОРУЖИЯ [Объяснение см. в тексте.] А) Затворы артиллерийских орудий относятся по существу к двум категориями 1) клиновые… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Инструменты и приборы, предназначенные для огнестрельного оружия — В старое время устройства, состоявшие на службе огнестрельного оружия, были совершенно неоднородными. Орудийное дело первоначально развивалось в каждой армии самостоятельно, поэтому возникло большое разнообразие устройств, обладающих… … Энциклопедия средневекового оружия
Мушка часть огнестрельного оружия — приспособление для наведения огнестрельного оружия, причем линия прицеливания проходит через прорез прицела, вершину М. и цель. Соответственное очертание и правильный вид М. имеют существенное значение на однообразие прицеливания. У… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
КАНАЛ ОГНЕСТРЕЛЬНОГО ОРУЖИЯ — (Bore) внутренняя полость в теле артиллерийского орудия или ствола ручного оружия, в которой движется снаряд (пуля) при выстреле. В целях придания продолговатым снарядам правильного и однообразного вращения около оси внутри К. на его… … Морской словарь
Баллистика — (от греч. βάλλειν бросать) наука о движении тел, брошенных в пространстве, основанная на математике и физике. Она занимается, главным образом, исследованием движения снарядов, выпущенных из огнестрельного оружия, ракетных снарядов и… … Википедия
Баллистика — наука о движении тяжелых тел, брошенных в пространстве, основанная на математике и физике. Она занимается, главным образом, исследованием движения снарядов, выпущенных из огнестрельного оружия. Различают внутреннюю Б., занимающуюся исследованием… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
калибр — I. КАЛИБЕР а, м. КАЛИБР а, м. Калибер. Извозчик с дрожками особого устройства. 1864. Грот Материалы для рус. сл. // Г. Фил. раз. 3 410. Название калибра полицейское. Который то из полицмейстеров (не Шульгин ли? ) обязал извощиков иметь дрожки по… … Исторический словарь галлицизмов русского языка
КАЛИБР — (Calibre) диаметр канала огнестрельного орудия по поля (т. е. не считая углубления нарезов). Для современных арт. орудий исчисляется в мм. Вместе с тем в артиллерии принято для характеристики длины канала орудия давать ее не в линейных мерах, а в … Морской словарь